羊在中國上古人的眼中,綿羊雕塑漂亮,溫馴忠厚,靦腆害羞,羊羔跪乳,羊肉可口,因此便有了甲骨文的美善義鮮羞等漢字。英語中羊一詞常出現(xiàn)草地綿羊雕塑,作為《圣經(jīng)》發(fā)源地的西亞、北非地區(qū)及地中海沿岸諸國在《圣經(jīng)》形成時(shí)以游牧業(yè)為主,羊在相當(dāng)程度上解決了人們的吃與穿的兩大生活難題。
羊在滿足人們物質(zhì)需求的同時(shí),綿羊雕塑也得以升華和充實(shí),上升到令基督教教徒頂禮膜拜的高度?!妒ソ?jīng)》中把耶酥基督喻為羔羊,有時(shí)也把綿羊雕塑比喻為羊。草地綿羊雕塑是,耶酥常為未成年的羔羊而信徒們卻是成年的綿羊?!妒ソ?jīng)》中,綿羊雕塑是因?yàn)槿藗冋J(rèn)為,羊具備許多人類所具有的高貴品質(zhì)。
心地善良、溫良謙恭、純潔無暇,本性上很少有挑釁性但卻有寬容度,因而基綿羊雕塑幾乎達(dá)到登峰造極的地步。